Juno JCF08810S5 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Frigocongelatore Juno JCF08810S5. Juno JCF08810S5 Handleiding [da] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
JCF08810S5
Gebruik‐
saanwijzing
Koelkast
User Manual
Refrigerator
Notice d'utili‐
sation
Réfrigérateur
Benutzerin‐
formation
Kühlschrank
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Sommario

Pagina 1

JCF08810S5Gebruik‐saanwijzingKoelkastUser ManualRefrigeratorNotice d'utili‐sationRéfrigérateurBenutzerin‐formationKühlschrank

Pagina 2 - Algemene veiligheid

Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijdvormen op de schappen van de vriezer enrond het bovenste vak.Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag eendikt

Pagina 3 - Aansluiting op het

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet lampje werkt niet. Het lampje staat in de stand-by stand.Sluit en open de deur.Het lampje is stuk. Zie 'H

Pagina 4 - Verwijdering

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur van hetvoedsel is te hoog.Laat het voedsel afkoelen totkamertemperatuur voordat uhet conserveert.Er

Pagina 5 - DAGELIJKS GEBRUIK

vandaan, zoals radiatoren, boilers, directzonlicht enz. Zorg er voor dat lucht vrij aande achterkant van het apparaat kancirculeren.PlaatsingDit appar

Pagina 6

Spanning Volt 230 - 240Tijd Hz 50De technische gegevens staan op hettypeplaatje aan de binne- of buitenkant vanhet apparaat en op het energielabe

Pagina 7 - AANWIJZINGEN EN TIPS

CONTENTSSafety information 15Safety instructions 16Operation 18First use 18Daily use 18Hints and tips 20Care and cleaning 21Troubleshooting 22Installa

Pagina 8 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th

Pagina 9 - De vriezer ontdooien

electrician to change the electricalcomponents.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.• Connect the mains plug to the mainssocke

Pagina 10 - PROBLEEMOPLOSSING

OPERATIONSwitching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Turn the Temperature regulatorclockwise to a medium setting.Switching offTo turn off t

Pagina 11

Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a period outof use, before putting the products in thecompartment let the appliance run at least

Pagina 12 - De deur sluiten

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Het eerste gebruik 5Dagelijks gebruik 5Aanwijzingen en tips 7Onderhoud en re

Pagina 13 - TECHNISCHE INFORMATIE

setting and wait 12 hours before checkingthe temperature indicator again.OKOKABAfter putting fresh food into theappliance or after opening thedoor rep

Pagina 14 - MILIEUBESCHERMING

• freeze only top quality, fresh andthoroughly cleaned, foodstuffs;• prepare food in small portions to enableit to be rapidly and completely frozenand

Pagina 15 - General Safety

It is important to periodically clean thedefrost water drain hole in the middle of therefrigerator compartment channel toprevent the water overflowing

Pagina 16 - Electrical connection

What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not oper-ate.The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug

Pagina 17 - Disposal

Problem Possible cause SolutionFood products prevent thatwater flows into the watercollector.Make sure that food prod-ucts do not touch the rearplate.

Pagina 18 - DAILY USE

Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer to"Installation".3. If necessary, replace the defective do

Pagina 19

Depth mm 549Rising time Hours 12Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information are situated in therating plate, on the external

Pagina 20 - HINTS AND TIPS

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 27Instructions de sécurité 28Fonctionnement 30Première utilisation 30Utilisation quotidienne 31Conseils 32Entr

Pagina 21 - CARE AND CLEANING

• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N

Pagina 22 - TROUBLESHOOTING

Connexion électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les donné

Pagina 23 - What to do if

• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da

Pagina 24 - Replacing the lamp

Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&apo

Pagina 25 - TECHNICAL INFORMATION

ATTENTION! N'utilisez jamaisde produits abrasifs oucaustiques car ils pourraientendommager le revêtement.UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Re

Pagina 26 - ENVIRONMENT CONCERNS

Pour permettre une bonnecirculation de l'air, n'enlevez pasla clayette en verre au-dessusdu bac à légumes ni lecompartiment à bouteilles.Mis

Pagina 27 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Un bruit de craquement soudainprovenant de l'intérieur de l'appareilprovoqué par une dilatation thermique(un phénomène naturel et inoffens

Pagina 28

• L'identification des emballages estimportante : indiquez la date decongélation du produit et respectez ladurée de conservation indiquée par lef

Pagina 29 - Entretien et nettoyage

pour empêcher l'eau de déborder et decouler à l'intérieur de l'appareil.Dégivrage du congélateurATTENTION! N'utilisez enaucun cas

Pagina 30 - PREMIÈRE UTILISATION

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementProbl

Pagina 31 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionLe bouchon de la gouttièred'évacuation de l'eau de dé-givrage n'est pas bien placé.Placez correctement

Pagina 32 - CONSEILS

Si ces conseils n'apportent pasde solution à votre problème,veuillez consulter le serviceaprès-vente agréé le plusproche.Remplacement de l'é

Pagina 33 - Conseils pour la congélation

Des problèmes fonctionnelspeuvent se produire sur certainstypes de modèles fonctionnanthors de cette plage detempératures. Seul le respect dela plage

Pagina 34 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onderdelen(hoofdstekker, kabel, compressor) nietbeschadigt. Neem contact m

Pagina 35 - En cas de non-utilisation

INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 40Sicherheitsanweisungen 41Betrieb 43Erste Inbetriebnahme 43Täglicher Gebrauch 44Tipps und Hinweise 46Reini

Pagina 36 - AVERTISSEMENT! Reportez

• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau

Pagina 37

Elektrischer AnschlussWARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Type

Pagina 38

EntsorgungWARNUNG! Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie

Pagina 39 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

ACHTUNG! Verwenden Siekeine Reinigungsmittel oderScheuerpulver, da diese dieOberfläche beschädigen.TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG! Siehe KapitelSicherheits

Pagina 40 - Allgemeine Sicherheit

die verschiedene Möglichkeiten für dasEinsetzen der Ablagen bieten.Die Glasablage über derGemüseschublade und derFlaschenhalter sollten jedochnicht ve

Pagina 41

TIPPS UND HINWEISENormale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn

Pagina 42 - Reinigung und Pflege

die Menge auftauen müssen, die Siebenötigen.• Verpacken Sie die einzufrierendenLebensmittelportionen stets luftdicht inAlufolie oder in Gefrierbeuteln

Pagina 43 - ERSTE INBETRIEBNAHME

Das gesamte Gerät muss regelmäßiggereinigt werden:1. Reinigen Sie die Innenseiten und dieZubehörteile mit lauwarmem Wasserund etwas Neutralseife.2. Pr

Pagina 44 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke,die sich lösen lassen.4. Wenn der Gefrierraum vollständigabgetaut ist, wischen Sie das Inneresorgfältig trocken.5.

Pagina 45 - Temperaturanzeige

BEDIENINGInschakelen1. Steek dan de stekker in hetstopcontact.2. Draai de temperatuurknop naar rechtsop een gemiddelde stand.UitschakelenDraai de temp

Pagina 46 - TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zuhoch.Siehe Klimaklasse auf demTypenschild. In das Gerät eingelegte Leb-ensmittel waren noc

Pagina 47 - REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Reifschicht ist dicker als4 - 5 mm.Tauen Sie das Gerät ab.Die Tür wurde zu häufig geöf-fnet.Öffnen Sie die Tür nur

Pagina 48 - Abtauen des Gefriergeräts

Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10 °C bis +32 °CN +16 °C bis +32 °CST +16 °C bis +38 °CT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellen könnenFunktionsstöru

Pagina 49 - FEHLERSUCHE

mit diesem Symbol nicht mit demHausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrerörtlichen Sammelstelle oder wenden Siesich an Ihr Gemeindeamt.53*

Pagina 52 - UMWELTTIPPS

211622397-B-482014

Pagina 53

Om het invriezen sneller te laten verlopen,moet u de thermostaatknop echter op eenhogere stand instellen om de maximale koute verkrijgen.LET OP! In de

Pagina 54

Indicatielampje voortemperatuurVoor de juiste bewaring van het voedsel isde koelkast uitgerust met eentemperatuurlampje. Het symbool aan dezijkant dui

Pagina 55

• Vlees (alle soorten): in plastic zakkenverpakken en op het glazen schapleggen, boven de groentelade.• Bewaar het, voor de veiligheid, slechtseen of

Pagina 56 - 211622397-B-482014

Algemene waarschuwingenLET OP! Voordat u welkeonderhoudshandeling dan ookverricht, de stekker uit hetstopcontact trekken.Dit apparaat bevatkoolwaterst

Commenti su questo manuale

Nessun commento